Utgitt av Komanditselskapet Narvesens Kioskkompani, Kirste & Sieberth (s. 97-100).
XX
DEN UKJENDTE RÆDSEL


Det hænder av og til i en menneskes liv, at man staar overfor en hændelse, som graver sig saa dypt ind i ens sind, at man aldrig kan glemme den.

General Vogt levde længe efter slaget paa Kristianssands red. Det var hans livs uvisnelige hæder, hans arbeidsdags uforglemmeligste minde. Men intet husket han saa godt som det øieblik, da de russiske chalupper, der stevnet mot land, pludselig svinget ut til alle sider som jaget av en ukjendt rædsel.

Generalen glemte alt omkring sig. Han hørte ikke mere de saaredes stille jammer. Han ænset ikke de granater, som sprang rundt omkring og fraadset i likene. Hans øine hang ved den store flotille, som i løpet av nogen minutter sprængtes fra hinanden.

Ja—nu var det flyvefisken, som blandet sig i kampen; det mekanske vidunder, som i de sidste uker hadde fyldt ham med saa megen beundring. Saa kom det endelig! . . . Og nu skulle det da vise sig, om den lille dvergs stolte selvtillid var paa sin plads eller ikke.

Det blev pludselig taust paa fjorden. Middagssolen kjærtegnet de blaakrusede bølger. Det var som naturen trak pusten dypt og ventes paa en eller anden stor begivenhet. Ikke et skud lød. Stilheten var forfærdelig.

Da steg atter det grønlige uhyre op til vandflaten i en skumsprøit. Det væltet sig velbehagelig i solskinnet og de melkehvite øine lyste med en underlig mat begjærlig glans.

General Vogt saa, hvorledes angsten jog de russiske challupper, som hurtig satte kursen mot skibene. Kun den forreste baat vendte ikke baugen utover. Der sat en mand i kapteinsuniform ved roret og han fortsatte uforstyrret sin kurs.

Det var Garschin.

Den bleke officer kjendte sin pligt og døden var ham en likegyldig ting. Han visste, at det vilde glæde admiralen, om han nu flygtet. Og han undte ikke sin gamle rival den glæde. Altsaa en avant.

Da hævet der sig et rædels rop mot himlen. De russiske marinesoldater, som sat sammenhuket i chalupperne med riflen mellem knærne, slap sine vaaben og saa sig hjælpeløst omkring.

Var det den store sjøorm, de dype vandes gaatefulde herre, som kom der væltende mot dem? . . . Skrikene stivnet paa deres læber . . . Det store uhyre dukket for tredje gang op og denne gang like ved siden av dem. Dets bevægelser var lydløse og overordentlig hurtige. I løpet av to minutter hadde dyret rendt baatene isænk. Det løftet dem op paa sin ryg og væltet dem, mens de stakkels soldater hylende tumlet om hverandre i sjøen. De fleste kunde ikke svømme, og de som kunde svømme, blev halt under vandet av sine rædselsslagne kamerater. Nogen faa satte kursen mot land og reddet sig op paa holmene ved Oxø fyr.

Det saa ut som om uhyret ville spare Garschins baat.

Den unge kaptein var vidne til sine fællers skjæbne uten at blinke. Tilbaketoget var ham avskaaret,—vel, saa satte han uforstyrret kursen mot Odderøen. Chaluppen gjorde stor fart, og det saa længe ut til, at den skulle undgaa det vidunderlige sjødyrs efterstræbelser.

Men da den yterste baat var knust mot uhyrets staallemmer, forsvandt den grønne ryg fra overflaten og en tynd strømlinje viste, at nu jog den efter den lille flotilles sidste fartøi.

Garschin vendte sig og saa den tynde fure i vandoverflaten. Da forstod han at det gjaldt hans liv. Og hans mænd stimlet om ham og skrek, at han fik styre mot land. Men Garschins bleke, utlevde ansigt fortrak sig kun til et ondt smil. Han grep sin revolver med den ene haand, mens den anden holdt fast ved rorpinden. De sortbrune øine hadde pludselig faat liv. Det var som om de sprutet gnister. Nogen av soldaterne ville styrte sig over ham og vriste rorpinden av hans haand. Men Garschins revolverkuler fløi dem like ind i ansigtet. De sank døende tilbake i sine kameraters arme.

Da sænket de øvrige sine vaaben for magten i den unge russers blik. De bøide sine rygge som om knutens remme suset over deres hoder. Og den slaviske hundeydmyghet sprang frem i de brune øine. Maatte skjæbnen hente dem og jomfru Maria være dem naadig! . . .

Og skjæbnen indhentet dem like nedenfor Odderøens klipper. General Vogt saa fra sin vold det underlige syn, da Erkos staaldyr rendte sit tunge hode like ind i chaluppens bakstavn og knuste den i et eneste støt. Det lille fartøis motor eksploderte og dens besætning omkom i bølgerne. Kun en eneste mand av dem alle kunde svømme. Det var Garschin.

Uten at forhaste sig naadde han land. Han saa sig om med et besynderlig smil. Saa tok han frem en cigaret. Den hadde holdt sig tør i læderetuiet, men fyrstikkerne var vaate. Med en misfornøiet grimase tok han maal av situationen. Der kom en ensom mand gaaende ned klippesiden.

Garschin gik ham imøte.

—Har De fyrstikker? spurte han paa fransk.

Generalen saa forbauset paa den bleke mand med det rolige ansigt.

—Værsgod, sa han og rakte ham sin elektriske tænder.

Russeren tændte forsigtig cigaretten. Han sa intet. Der var ingen som sa noget. Men da han hadde indaandet den sidste røk, kastet han cigaretten, grep revolveren i sit hylster, satte den for panden og trykket løs.

Generalen styrtet hen imot den faldende mand, grep ham i sine arme og la ham ned paa volden.

Der var ikke mere at gjøre. Den russiske kaptein hadde selv git sig banesaaret. Generalen bøide sig over den døende. Garschin aapnet øinene. Der fløi et smil over det voksbleke ansigt.

—Felice, mumlet han, je vous adore bienaimée!