rumstere i kjelderen, kunde vi ikke tænke paa at dra ut. Nu hadde vi alle vore saker klare oppe paa barrieren, og det var bare at spænde bikjene for og la det gaa. At vi hadde alle vore saker færdige, vilde man nu egentlig ikke faa indtryk av, naar man kikket ind til os. Der blev klippet og sydd værre end nogensinde. Det som muligens før ved et par leiligheter hadde fløiet en gjennem hodet, som en ting av mindre betydning, som kunde gjøres hvis man fik tid, men som ogsaa godt kunde sløifes, stod nu pludselig for en som det vigtigste av det hele. Og frem kom kniven med fart, kuttet og kuttet, til store dynger av lapper og haar laa foran en. Saa kom naalen frem, og søm efter søm blev lagt til de øvrige.
Dagene gik, men temperaturen vilde ikke vise vaartegn. Av og til kunde den ta en sving op i tredvene, men bare for like hurtig at fare ned i ÷5O°C igjen. Det er ingen fornøielse at gaa slik og vente. Jeg har altid det indtryk, at jeg er den eneste som gaar og venter, mens alle de andre nu er ute paa farten. Men jeg var nok ikke alene om det, kunde jeg skjønne. „Gad vite, hvor langt Scott er idag?” — „Aa, han er Fa'n ikke ute endda. Du kan begripe, det er for kaldt for ponniene hans.” — „Ja, men hvem sier nu, at de har det saa kaldt, som vi? Kanske de har det mye varmere der under fjellsia, og da kan du forbande dig paa, at dem ikke ligger paa latsia. Jeg synes de guttene har vist, hvad de duger til.” Saadanne sætninger kunde man høre daglig. Uvissheten plaget mange av os, og jeg for min del fik ingen ro. Jeg var fast bestemt paa at komme avsted, saa fort som det paa nogen maate lot sig gjøre. Den indvending, at vi kunde tape meget paa at lægge fortidlig ivei,