Side:Det kommunistiske manifest.pdf/19

Denne siden er godkjent
15

utkom endelig en pålidelig oversettelse i året 1888. Den er av min ven Samuel Moore og før den gik i trykken, ennu en gang gjennemsett av os begge i fellesskap. Titelen er : Manifesto of the Communist Party by Karl Marx and Frederick Engels. Autho­rized English Translation, edited and annotated by Frederick Engels. 1888. London, William Reeves, 185 Fleet st. E. C. Nogen av anmerkningerne i den her foreliggende utgave har jeg tat fra den engelske.

Manifestet har hat sin egen eiendommelige historie. I det øieblikk det utkom, blev det hilst med begeist­ring av en lite talrik fortropp for den videnskapelige socialisme (hvad de oversettelser tydelig viser som er nevnt i den første fortale), men det blev snart trengt i bakgrunnen av den reaksjon som begynte ved Pariserarbeidernes nederlag i juni 1848; og endelig i lovens navn erklært i rikets akt og bann ved domfellelsen av Kølnerkommunisterne i 1852. Da den arbeiderbevegelse som skrev sig fra februar­revolusjonen, forsvant fra den offentlige skueplass, trådte også manifestet i bakgrunnen.

Da den europæiske arbeiderklasse igjen hadde styrket sig tilstrekkelig til en ny storm på de her­skende klassers makt, opstod den Internasjonale ar­beiderassociasion. Den hadde til mål å smelte sammen hele den kampdyktige arbeidermasse i Europa og Amerika til en eneste stor hær. Den kunde derfor ikke gå ut fra de grunnsetninger som var nedlagt i manifestet. Den måtte ha et program som ikke lukket døren for de engelske Trades Unions, de franske, belgiske, italienske og