Der kom et svakt utaalmodig glimt i russerindens store belladonnaøine. Saa smilte hun.
—Du blir altid dig selv lik, sa hun med en vis tvungen munterhet. Du vet jo, at kvinderne er din svakhet. De har ødelagt dig før. Hvorfor lærer du aldrig, at selv den sterkeste Samson knækkes, naar han hviler i Dalilas skjød? . . . Men jeg er ingen Dalila.
Asev saa mørkt paa hende.
—Jeg skulde ønske, du var det, hvisket han. Jeg vilde ofre alt for din skyld. Magt og rikdom.
—Der er andre ting, som er mere værd et offer, sa hun koldt. Det burde du vite. Der findes ikke vældigere kraft i Rusland end dig. Og allikevel klynker du efter elskov som en gymnasiast.
Russeren bet sig i de tykke, blodfulde læber. Saa kastet han sig ned i en stol og lo.
—Det er den gamle historie, sa han. Du er Diana og jeg er Aktæon. Men det er ogsaa pokker, at der skal bo saa megen kjølighet bak saa megen skjønhet. Du har bare en lidenskap her i verden: forbrydelsen. Det er blit din orm. For den ofrer du alt undtagen din dyd . . . Aa, bli ikke sint, Anna Nikolajevna . . . Du vet jo, at det er sandhet. Du er bare 26 aar gammel,—du er et av Vorherres skjønneste luner, du ser ut som en av Murillos madonnaer. Og hvad er du? . . . Du er gammel i din sjæl, du hater os mænd, du spinder alle suffragetternes rænker, din haand er plettet av blod, den skjønneste, hvite, slanke haand, som aldrig har strøket kjærtegnende om en mands pande . .
Hun reiste sig pludselig.
Nu saa man først, hvor vakker hun var. Hendes