Side:Gamle Dage.djvu/8

Denne siden er korrekturlest
VII

At det uagtet alle disse Forsigtighedsregler ikke vil kunne undgaaes, at En og Anden føler sig übehagelig berørt, er vel alligevel muligt, men det kan herimod oplyses, at Stemmer, hvis Vegt i Literaturen maa kunne opveie adskillige Klager, have nedlagt Paastand og Begjæring om at beholde det mest mulige af det oprinde lige Manuscript. Det tør paa den anden Side nok ogsaa hende, at Historikere og Literater senere ville bebreide nærværende Udgave at have været altfor hensynsfuld og derved unddraget Ettertiden interessante og høist charak teristiske Træk af Fortidens Liv. Disse Anker ville dog maaskee være lettere at tilfredsstille end de ovenantydede, da Forfatterindens Familie har bestemt sig for — i Lighed med hvad der er skeet f. Ex. med Biskop Pavels's Dag bogsoptegnelser — at deponere et fuldstændigt Exemplar af nærværende Erindringer i Rigsarchivet til Brug ved senere Undersøgelser, hvorunder der vil findes tilstrækkelig Veiledning til at opsøge det Borttagne i de Udeladelsestegn, der ere satte overalt, hvor et længere eller kortere Stykke er bortskaaret, medens det derimod selvfølgelig ikke har kunnet betegnes, hvor en heel Afdeling er udeladt, hvad der dog kun er skeet paa ganske faa Steder. Enkelte mindre betydelige Forkortelser, Sammendragninger, Om flytninger for at bringe sammenhørende Ting paa et Sted og Sammenstøbninger af forskjellige Redactioner af samme Emne ere naturligviis heller ikke angivne. — Forfatterindens Orthographi er i alt væsentligt bibeholdt.

Med Hensyn til det factiske Stof, der indeholdes i disse Optegnelser, da yde de al den Garanti, som For fatterindens udprægede Sandhedskjærlighed og beundrings værdigt tro Hukommelse formaae at give dem, men da hun dog ikke har seet eller hørt Alt, hvad heri berettes, bliver følgelig nogen, om end den mindste, Deel deraf rettest at betragte som den Skikkelse, hvori Beretningen