3. Til Slutning kommer ogsaa den dogmatisk-theologiske
Sprogbrug under Drøftelse (S. 404–12).
Udgangspunktet for en Granskning heraf kan være dobbelt.
Enten kan man indskrænke sig til at undersøge
det temmelig overfladiske Spørgsmaal, fra hvilken Kant
denne Sprogbrug i Norden sandsynligvis er bleven paavirket,
eller man kan trænge dybere ned og stille sig til
Opgave at besvare det Spørgsmaal, hvorledes Uddannelsen
af denne Sprogbrug overhovedet har fundet Sted, i hvilken
Udstrækning fremmede Ord ligefrem ere blevne overførte
ved Laan eller omvendt Landets eget nedarvede Ordforraad
viser sig at være anvendt, samt endelig hvorvidt
dette ordforraad maa antages at være bleven udfyldt ved
Hjælp af mere eller mindre selvstændige Nydannelser.
Aabenbart har Forf. ikke helt klargjort sig disse forskjellige
Muligheder, og dette turde igjen delvis hænge sammen
med, at han, skjønt beklagende sig over den store
Mangel paa Forarbeider, ikke i tilbørlig Grad har benyttet
de allerede forhaandenværende. Med det ovenfor
gjentagne Gange anførte Skrift af Bernh. Kahle (1890)
blev han først bekjendt under Trykningen af sin egen
Bog og kunde saaledes ikke deraf for sit Arbeide drage
nogen Nytte. Men ogsaa to ældre, i lignende Retning
gaaende Værker, nemlig Rud. von Raumer’s „Die
Einwirkung des Christenthumes auf die Althochdeutsche
Sprache“ (1845) og vedkommende Afsnit af W. Krafft’s
„Die Anfänge der christlichen Kirche bei den germanischen
Völkern“ (1854), I S. 267–326, ere forblevne
uanvendte, uagtet Forf.’s Fremstilling ved deres Hjælp
vilde kunne være bleven lagt meget dybere. I Virkeligheden
er det, han bringer, af ringe Omfang, og for
den af ham antagne, udelukkende engelske Indflydelse
paa den ældste norske Kirke er det ikke bevisende.
Side:Historisk Tidsskrift (Norway), Tredie Række, Tredie Bind.djvu/104
Denne siden er ikke korrekturlest
100
K. MAURER.