»Jagh hörer Capten Cummell at i hafue haft budh i
Jönekiöpingh, och förnimmer att Feltmarskalken hafuer
påbudet Klöffueskaten och Vthskrifningen«, der till suarades,
’det är sant’, der til suarade Ingemar, »det faller
allmogen alt för suårt« och sade, »det hende i Kongehäret
i gamble tijder, at en benemd Hunesmedh hade en borgelägers
knecht, och en tijd bonden kom heem af skogen,
hade de Eldat Vgnen, dy på den tijden,« sade han, »var
så sedvanligit de skulle badha i vgnen; tå sade bonden
till hustrun, ’gif mig mat’, borgelägers knechten sade ’neij,
hustrun skall först bada migh’, det och skedde; när han
hade badast, togh bonden nidh en yxa och högg huffuodet
[af honom], sedan gik han till sin granne, badh honom
giöra sammaledes, så fort tilldes de blefuo så starke, att
de vpladhe sigh både emot herskapen i Suerige och Danmark,
och gingo så vijdt at de stallade sine hestar vidh
Roma port. Och år spådt det skall ännu så skee och är nu
der till lijcht, efter tungen är stoor«.... »Item vitnade
Jöns i Vaszhult det samma både om badandet i ognen,
och at Hunesmedh ihielslogh sin gifue galt och sedan
brachte sin granna at giöra det samma, in till de blefuo
sä starke (at) de stalladhe deras hestar i Roma kiörkio,
och sade yterligare: »råde gudh det skeer iche än en
gång, dy det legz så möckit på allmogen, at de aldrig
förmå det vtgifua«. – Den 2dre mai »forhördes och den
gamble mannen Ingemar j Öna, tillfrågades om han sädant
taal haft hafuer; han bekienner at han sådant tall haft
hafuer, det han och her på Rådhuset sielf ord ifrån ord
vpreppeterat hafuer, och seger han var en liten poik, när
han sådant taal först hördt hade, och seger han viste der
inthet ondt medh, eij heller sade det i någon ondh meningh,
icke hafuer heller han samme taal begynnat, vthan det
hafuer ståndet man efter man öfuer 1000 åhr, och aldrigh
förstodh det förbudet vara, her om tala, såsom icke for-
Side:Historisk Tidsskrift (Norway), femte rekke, femte bind (1924).djvu/463
Denne siden er ikke korrekturlest
457
HUNE-HEREN.