Side:Historisk Tidsskrift (Norway), fjerde Række, sjette Bind (1910).djvu/25

Denne siden er ikke korrekturlest
EN FRANSK ROMAN FRA DET 15. AARH. HENLAGT TIL NORGE.
Av
Edv. Bull.

Mot middelalderens slutning var kjendskapet til og interessen for Norge ikke stor i de mellem- og vest-europæiske lande. Det kan derfor ha sin interesse at se en franskmand i det 15. aarh. henlægge handlingen i en roman til Norge. Det er den anonyme bok »Instruction d’un jeune Prince«[1], en av de mangfoldige pædagogiske avhandlinger i romanform, der søker sit forbillede i Xenofons Cyropædi.

Den indledes med, at en ridder fra Picardie hadde søkt ære og ry i Preussen og Lifland; men paa tilbakeveien fra Danzig maatte han for storm ty ind »ou royaulme de norvueghe au port de mastrant qui est vng lieu a presēt desert et mal habite de gens Ja soit ce que anciennement on treuue es cronicques qui furent si habondās en peuple que par leur force et puissance ilz conquirent le pays de normandie«. Mens han her ventet paa gunstig vind, besøkte han en dag et kloster nær byen, viet til

  1. Den findes i flere haandskr., hvorav vistnok det ældste, omtr. fra midten av det 15. aarh., opbevares i Bibliothéque Ste. Geneviéve i Paris (mcer. 2218); trykt 1517 hos Michel Lenoir. I den trykte utgave er de fleste navn fordærvet, tildels helt ugjenkjendelige.