Side:I Sølvlandets Nat (1913).djvu/67

Denne siden er korrekturlest

menneske, og der kommer ingen, før det blir lyst. Gamle Martinez forsømmer ikke en nat som denne . .

—Hør her, min gode Fernando, sa Fjeld og stanset paa terskelen. Det er bedst, at vi kommer til forstaaelse; jeg er fuldt paa det rene med, at du er en slyngel og en forræder. Men du bør vite, at jeg har tumlet med folk, som var sortere i sjælen end dig. Det er ikke min agt at la mig slagte av en drapsmand av din kaliber. Du vil aldrig faa se min ryg, og jeg vil gjøre dig opmerksom paa, at der altid ligger to revolvere og vaager i mine trøieærmer. Paa den anden side kan jeg se paa dig, at du er en mand, som forstaar, hvad der kan være til din fordel. Og tjener du mig paa en anstændig maate, skal jeg rikelig belønne dig . . .

Lopez bøide hodet.

—Dine ord er en mands, sa han. Du kan være tryg for mig. Dette hus er visselig ilde berygtet. Her ligger mange ben og sover under dets gulv. Men Martinez og hans sønner er paa rov inat. Og de vil ikke hvile, før det lysner av dag.

—Vel, sa Fjeld, gaa indenfor og tænd lys. Vi maa se til at faa liv i den unge dame her.

Gamle Martinez var øiensynlig litt av en feinschmecker. Den lille lavloftede stue gjorde næsten et hyggelig indtryk tiltrods for den urenslighet og uorden, som gren imot en fra alle kanter. Lopez hadde tændt to lamper, som kastet et klart lys over en mængde kostbare puter og tepper, som var slængt omkring hinanden i et vist malerisk kaos. Paa det tykke ekebord stod resterne av et maaltid. Nogen godt avgnagte kjøtben laa hist og her, og en krukke frijoles med løk