Side:Iliaden.djvu/208

Denne siden er korrekturlest
TOLVTE SANG.
KAMPEN OM MUREN.
S
aaledes pleiet Menoitios søn den saarede høvding,
helten Evrypylos, nu i hans telt; men fylking mot fylking’
kjæmpet argeier og troer, og ei skulde graven og muren
skjenne danaerne mer, den vældige mur som de reiste
høit til skibenes vern, og graven de gravet omkring den.
Dengang bragte de guderne ei et kostelig offer,
forat de hurtige snekker og alt deres prægtige hærfang
trygt skulde vernes av muren. I trods mot gudernes vilje
var den jo reist; ti skulde den ei bli staaende længe.
Bare mens Hektor fik leve og helten Akillevs var harmfuld,
bare mens herskeren Priamos’ by blev staaende uskadt,
kneiset akaiernes vældige mur urokket om leiren.
Men da de gjæveste troiske mænd var segnet i døden,
og av argeierne mange var dræpt, mens andre var sparet,
da i det tiende aar kong Priamos’ by var lagt øde,
og da argeiernes hær var stevnet mot hjemmet med flaaten,
da gik Poseidon og Foibos omsider paa raad om at jevne
muren med jorden og sendte de mægtige elver imot den,
alle som strømmer i hav fra de svimlende tinder paa Ida.
Káresosfloden, Heptáporos, Ródios, Gránikos, Resos,
Aísepos’ strøm, Skamándros, den hellige flod, og den klare
Símoeis, den ved hvis bredder de talløse skjolde og hjelmer
tumlet i støvet og herlige mænd som stammet fra guder.
Foibos lot alle forandre sit løp, til de møttes, og sendte
strømmen mot muren ni samfulde døgn, mens Zevs lot det regne