Side:Iliaden.djvu/262

Denne siden er korrekturlest
spillet et haanende smil; dog glattedes ei hendes pande
over de blaasorte bryn, men vred tok gudinden til orde:
«Aa, vi er barnslige taaper, som vredes paa Zevs i vor daarskap
og som har lyst til at stanse hans færd og gaa ham paa livet
enten med ord eller vold. Han ænser os ikke det mindste
hist hvor han sitter; ti svimlende høit over alle os andre
evige guder tror han at staa i magt og i vælde.
Hver faar da føielig finde sig i det onde han sender.
Ja, jeg maa tro at ulykken alt har rammet vor krigsgud.
Nys er Askálafos fældet i strid, hin helt som den sterke
Ares har nævnt som sin søn og har elsket blandt mennesker høiest.»
Saaledes talte gudinden. Da slog den vældige Ares
hænderne haardt mot de kraftige laar og skrek i sin vaande:
«Guder som bor i olympiske hjem! I maa ikke harmes,
om jeg vil gaa for at hevne min søn til akaiernes snekker,
skulde jeg end bli rammet av Zevs med lynet og ligge
midt i en dynge av lik paa det blodige leie i støvet.»
Saa han talte, og Flugten og Rædselen bød han at spænde
hestene for og akslet i hast sin straalende rustning.
Nu vilde visselig Zevs end mer ustyrlig ha raset
vildt i utæmmelig vrede og harm mot de evige guder,
hvis ikke Pallas Atene i angst for gudernes skjæbne
straks hadde reist sig fra stolen og ilet i hast gjennem døren.
Rev hun da raskt fra hans hode hans hjelm og fra skuldrene skjoldet.
Ut av hans vældige haand hun vristet den malmtunge lanse,
satte den bort og skjendte med fynd paa den stormende Ares:
«Rasende galning, det blir dit fordærv. Si, har du da ikke
ører at høre med? Gaar du da rent fra sans og fra samling?
Hører du ei hvad hun sier, gudinden, den armhvite Hera,
hun som jo netop er kommet fra Zevs, den olympiske hersker?
Vil du da tømme tilbunds dit ulykkes bæger og vende
tvungen og skamfuld i sind til Olympen tilbake og volde
alle os andre, saa mange vi er, utallige kvaler?
Ja, ti straks vil han skynde sig bort fra akaier og troer.
Hjem vil han gaa til Olymp forat tumle os om i sin vrede.
En efter en vil han gripe os fat, uskyldig og skyldig.
Lyd da mit raad og la fare din harm for sønnen, den gjæve.
Mangen en helt som var bedre end han i armenens kræfter,