Side:Iliaden.djvu/289

Denne siden er korrekturlest
fôr med den malmklædte Hektor avsted; men de troiske stridsmænd
lot han tilbake; ti veien var stængt av den mægtige voldgrav.
Mangt et travende spand for høvdingers rullende stridsvogn
knækket i graven den kraftige stang og lot vognen tilbake.
Efter dem stormet Patroklos og egget danaerne ivrig
ønskende troerne død og fordærv, og i larmende rædsel
fyldte de spredt hver eneste vei, og høit under himlen
spredte sig skyer av støv, mens skarer av trampende hester
stormet i ilende løp fra skibe og telter mot byen.
Der hvor Patroklos blev var den tætteste vrimmel av stridsmænd,
styrte han selv sine hester med rop. Fra vognene tumlet
hodekulds mænd under akslerne ned, og vognene veltet.
Henover voldgraven hoppet saa let de fotrappe hester,
født av udødelig byrd, hin gudernes gave til Pelevs,
ilende fremad i storm; ti hans kamplyst drev ham mot Hektor.
Ham vilde høvdingen ramme; men hestenes raskhet fik frelst ham.
Som naar den mørknende jord blir knuget av stormenes vælde
sent i de høstlige dage, naar Zevs lar plaskende regnskyl
strømme fra sky i nidkjær harm mot mænd som vil bøie
retten med vold og fælder ubillige domme paa tinge,
jagende retfærd paa dør og trodsende gudernes vilje —
svulmende stiger hver strømmende elv og fyldes til randen.
Flomvandet skjærer sig ind og flytter saa mangen en jordskrænt.
Ut i det blaanende hav med larmende brusen de strømmer
ned fra det styrtbratte fjeld og øder hvad mennesker dyrket —
saaledes løp i larmende hast de troiske hester.
Men da Patroklos fik hugget sig vei blandt de forreste flokker,
stængte han veien og drev dem igjen tilbake til flaaten.
Ei lot han nogen faa naa, som de inderlig ønsket, til byen;
men mellem elven og snekkernes rad og den kneisende ringmur
stormet han mot dem, og mangen en helt maatte bøte med livet.
Pronoos rammet han først med den blinkende lanse, da helten
blottet bak skjoldet sit mandige bryst, og lammet hans lemmer.
Drønende faldt han til jord, og derefter stormet Patroklos
frem imot Testor, Enops’ søn. Han sat paa sin stridsvogn
knuget i knæ av lammende gru, og hestenes tøiler
slap han av hænde. Da traadte han nær og støtte sin lanse
ind i hans kjæve tilhøire, og ind mellem tænderne fôr den.