Denne siden er korrekturlest
levende hjem; ti han visste jo godt at han ei skulde øde
troernes by, hvad enten han selv var med eller ikke.
Dette var ord som ofte i løn hans mor hadde sagt ham,
naar hun fik bringe ham bud om Zevs, den almægtiges, tanker.
Dennegang hadde dog ikke hans mor fortalt om den svare
ulykkens gru som var hændt, at hans kjæreste staldbror var falden.
Knugende hvæssede lanser i haand i ustanselig nærkamp
stred de om høvdingens lik og fældte hverandre for fote.
Mælte da mangen en malmklædt helt i akaiernes rækker:
«Venner, forspildt er hæder og ry, om vi vender tilbake
hjem til de stavnhøie snekker. Nei, før maatte jorden, den sorte,
aapne for alle sit svelg! Slikt baadet os visselig bedre,
dersom vi finder os i at de hestetumlende troer
slæper ham bort til sin by og vinder sig straalende hæder.»
Men blandt troernes modige mænd var der mange som mælte:
«Venner, om end det skal vorde vor lod at falde tilhobe
her om hans lik, maa ingen av os dog svigte i kampen.»
Saa de talte og egget enhver til modig at kjæmpe.
Saaledes kjæmpet de hist, og mot himmelens malmfaste hvælving
steg fra det klirrende staal et skrald gjennem luften den golde.
Fjernt fra den blodige val stod Aiakosætlingens hester,
fældende taarer, saasnart de forstod at den elskede styrer
segnet i støvet for Hektors, den mordlystne fiendes lanse.
Vistnok forsøkte Avtomedon tidt, den vældige kjæmpe,
søn av Diores, at piske dem frem med den eggende svepe,
snart med venlige ord og snart med truende tale.
Hverken til skibene vilde de gaa, hvor de laa ved den brede
strøm Hellespontos paa rad, eller dit hvor akaierne kjæmpet;
men som en støtte av sten, som fast og urokkelig kneiser
høit paa en haug, hvor mand eller mø er lagt under mulde,
saaledes stod de og rørte sig ei for den herlige stridsvogn.
Bøiet mot jorden de stod med lutende hode, og hete
taarer fra øinene strømmet til jord; ti i jamrende kvide
savnet de begge sin styrer, og frem under halsringens puter
gled under aaket den flagrende man og slæptes i støvet.
Kronos’ søn blev grepet av ynk, da han saa deres jammer.
Talte han da til sit hjerte, mens lindt paa sit hode han rystet:
«Stakkars usalige spand! Hvi gav vi en dødelig hersker,
troernes by, hvad enten han selv var med eller ikke.
Dette var ord som ofte i løn hans mor hadde sagt ham,
naar hun fik bringe ham bud om Zevs, den almægtiges, tanker.
Dennegang hadde dog ikke hans mor fortalt om den svare
ulykkens gru som var hændt, at hans kjæreste staldbror var falden.
Knugende hvæssede lanser i haand i ustanselig nærkamp
stred de om høvdingens lik og fældte hverandre for fote.
Mælte da mangen en malmklædt helt i akaiernes rækker:
«Venner, forspildt er hæder og ry, om vi vender tilbake
hjem til de stavnhøie snekker. Nei, før maatte jorden, den sorte,
aapne for alle sit svelg! Slikt baadet os visselig bedre,
dersom vi finder os i at de hestetumlende troer
slæper ham bort til sin by og vinder sig straalende hæder.»
Men blandt troernes modige mænd var der mange som mælte:
«Venner, om end det skal vorde vor lod at falde tilhobe
her om hans lik, maa ingen av os dog svigte i kampen.»
Saa de talte og egget enhver til modig at kjæmpe.
Saaledes kjæmpet de hist, og mot himmelens malmfaste hvælving
steg fra det klirrende staal et skrald gjennem luften den golde.
Fjernt fra den blodige val stod Aiakosætlingens hester,
fældende taarer, saasnart de forstod at den elskede styrer
segnet i støvet for Hektors, den mordlystne fiendes lanse.
Vistnok forsøkte Avtomedon tidt, den vældige kjæmpe,
søn av Diores, at piske dem frem med den eggende svepe,
snart med venlige ord og snart med truende tale.
Hverken til skibene vilde de gaa, hvor de laa ved den brede
strøm Hellespontos paa rad, eller dit hvor akaierne kjæmpet;
men som en støtte av sten, som fast og urokkelig kneiser
høit paa en haug, hvor mand eller mø er lagt under mulde,
saaledes stod de og rørte sig ei for den herlige stridsvogn.
Bøiet mot jorden de stod med lutende hode, og hete
taarer fra øinene strømmet til jord; ti i jamrende kvide
savnet de begge sin styrer, og frem under halsringens puter
gled under aaket den flagrende man og slæptes i støvet.
Kronos’ søn blev grepet av ynk, da han saa deres jammer.
Talte han da til sit hjerte, mens lindt paa sit hode han rystet:
«Stakkars usalige spand! Hvi gav vi en dødelig hersker,