Side:Iliaden.djvu/364

Denne siden er korrekturlest
Høvdingen opgav sin aand med et brøl lik oksen som brøler,
naar den blir trukket av kraftige mænd til havgudens alter
hist i Helike, og jordomslyngeren frydes ved ofret.
Saaledes brølte han høit, da livskraften svandt fra hans lemmer.
Derefter stormet han frem med sit spyd mot en gudeskjøn yngling,
Priamos’ søn Polydoros. Hans far hadde altid forbudt ham
strengt at kjæmpe, fordi han var yngst av hans sønner og elsket
høiest av drotten. I lynsnart løp var ingen hans mester.
Dog, i sin barnslige lyst til at vise sin raskhet paa foten,
raste han forrest blandt kjæmper paa val, til han hentet sig døden.
Ti da han stormet forbi, jog helten, den raske Akillevs,
spydet igjennem hans ryg, hvor livgjorden holdtes om midjen
fast med en spænde av guld over panserets dobbelte plater.
Spidsen av lansen fôr gjennem og boret sig frem ved hans navle.
Stønnende sank han i knæ, og rundt ham sænket sig dødens
belgmørke nat, og han grep i sin haand sine tarmer i faldet.
Men da nu Hektor blev var at hans elskede bror Polydoros
holdt sine tarmer med hænderne fast, da han segnet til jorden,
sænket sig taake for blikket; at tumle sig fjernt blandt de andre,
orket han nu ikke mer, men stormet Akillevs i møte,
svingende malmhvæsset spyd og sterk som en ild. Men Akillevs
styrtet imot ham i selvsamme stund som han saa ham, og ropte:
«Nu er han nær, hin mand, som dypest har saaret mit hjerte,
han som har fældet min elskede ven. Ei skal vi da længer
krype i skjul for hinanden i kjæmpernes rækker paa valen.»
Barsk, med rynkede bryn, tiltalte han derefter Hektor:
«Nærmere hit! Des før skal du møte din skjæbne og falde.»
Frygtløs mælte til svar den hjelmbuskvaiende Hektor:
«Haab ikke, Pelevs’ søn, at faa skræmt mig, som var jeg en smaagut,
bare med brautende ord. Selv kan jeg saavisst, om det gjælder,
komme med skjeldsord nok og med haan som skjærer i hjertet.
At du er mandig og kjæk, og at jeg er din undermand, vet jeg.
Dog, det hviler i gudernes skjød, hvordan dette skal ende,
om ikke jeg, skjønt ringere helt, skal volde din bane,
dersom jeg naar dig med lansen; ti ogsaa min spydsodd er hvæsset.»
Saa han talte og slynget sit spyd; men Pallas Atene
blæste paa spydet og vendte det bort fra den stolte Akillevs
let med det svakeste pust, og hen til den herlige Hektor