Side:Iliaden.djvu/413

Denne siden er korrekturlest
«Kjære Antilokos, dersom du vil jeg skal hente en anden
kamppris til Evmelos hit fra mit telt, saa gjør jeg det gjerne.
Vel, jeg skal gi ham den brynje jeg tok fra Asteropaios,
hamret av malm, med en straalende kant om de hvælvede plater,
støpt av det lysende tin. Da faar han en kostelig gave.»
Saa han talte og bød sin ven Avtomedon hente
prisen fra teltet. Han skyndte sig bort og bragte ham brynjen.
Saa blev den lagt i Evmelos’ haand, og han tok den med glæde.
Men i forbitrelse reiste sig nu Menelaos i kredsen;
ti mot Antilokos raste han vildt. Straks rakte herolden
drotten en stav og æsket til lyd blandt akaiernes fyrster.
Derpaa tok høvdingen, skjøn som en gud, til orde og mælte:
«Hvad har du gjort, Antilokos, du som tilforn var forstandig?
Gjort mig til spot med min vognstyrerkunst og stanset mit tvespand
nys, da du jog mig forbi med ringere hester end mine.
Hør mig, akaiernes drotter i kamp og formænd i raadet:
Døm nu i denne vor strid, og bøi ikke retten for min skyld,
saa ikke senere nogen skal si av akaiernes sønner:
«Tænk, Menelaos har nylig med svig fra Antilokos røvet
hoppen han vandt, fordi han i vognstyrerkunst og i kræfter
mestret ham let, skjønt han kjørte et ringere spand over banen.»
Vel, la mig selv være dommer, og ingen av alle danaer
tror jeg skal laste min dom; ti retfærdig og grei skal den være.
Kom nu, Antilokos, høibaarne helt, og bøi dig for loven.
Stil dig nu frem foran hester og vogn med svepen i haanden,
den som du brukte fornys under kjørselen. Rør med den anden
hestenes ryg og sverg ved hin gud, som ryster al jorden,
dyrt at du ikke med svig forsætlig har stanset mit tvespand.»
Straks tok den snartenkte helt Antilokos ordet og svarte:
«Tving dog din harm, Menelaos. Langt yngre, o mægtige hersker,
er jeg av aar. I alder og kraft er det dig som har rangen.
Selv maa du vite hvor let den unge kan gaa over streken.
Raskere er han tilsinds, og av tænksomhet eier han litet.
La dig nu stille tilfreds. Den hoppe jeg vandt skal jeg gjerne
gi dig som gave, og ønsker du dig av det som jeg eier
hjemme i teltet en rikere skjænk, saa vil jeg jo heller
straks la dig faa den, o høibaarne drot, end miste for altid
dig som min ven og gjøre en synd mot de evige guder.»