Det spanske fæ hadde øiensynlig tat saken for overfladisk. . . Svære smerter, brækninger i over et døgn, et mat ængstelig uttryk i øinene . . . skulde det være . . . aa nei! . . . han fik vente nogen timer . . . og da. . .
. . . . . . . . . .
Den samme aften sat Ferejo ved Donna Francescas sykeleie. Man hadde fulgt den spanske doktors forskrifter; men den forventede bedring lot vente paa sig. . . Det lille ansigt paa den hvite pute blev trættere og trættere, og Ferejo saa med skræk hvorledes trækkene likesom sank sammen. . . Han hadde ofte set døden—dengang han ved Lopez side kjæmpet fortvilelsens kamp for Paraguays frihet. Og med forfærdelse saa han, hvorledes hans yndling visnet mellem hænderne paa ham {. . . ja, dette maatte være døden! . . . Han vred sine hænder, . . . mens hans ansigt smilte opmuntrende til den syke. . . .
En pike kom stille ind.
—Hr. Stone vil tale med herren, sa hun hviskende. Det var en vigtig sak.
—Johnny, mumlet den syke med skyggen av et smil.
Ferejo rynket panden.
—Han maa vente til imorgen, sa han lavt. Jeg blir hos min datter.