Side:Kvartalshilsen (Kvinnelige misjonsarbeidere). 1909 Vol. 2 Nr. 1.pdf/2

Denne siden er korrekturlest
2
Nr. 1
K. M. A. Kvartalshilsen

først, trænger tid at sætte sig litt ind i lappernes vanskelige sprog o. s. v., og for det andet behøver man neppe meget kjendskab til forholdene dernord for at turde si: Guds ord er dyrt der. Saa missionsarbeidet er like stort, like paakrævet blandt den ene del av be­folkningen som blandt den anden. Og hvor Herren selv har vist vei stykke for stykke, bør vi med tak følge. Alt ialt tror vi at kunne si: Herren har bekjendt sig til gjerningen og har vist, at Han selv vil lede og styre den. Inderlig kjært hadde det været, om søster Olivias breve kunde sendes rundt til alle venner. Sikkert vilde det ha knyttet det allerfasteste baand, saa godt som man gjennem dem lærer at kjende baade hende og hendes arbeide. Men dette lar sig av flere grunde ikke gjøre. Derfor faar vi benytte Kvar­talshilsen som budbærer om virksom­heten.

S. Olivia skriver i brev dateret Helland 9—10—08: „Det er jo netop en saadan lykke, at jeg vet, jeg ikke staar alene her. Bak mig staar en hel skare ar­beidere, som bærer saken paa sit hjerte. Inderlig tak for al kjærlig imøtekom­menhet I lar mig erfare og som nu sisst næsten overvældet mig, da jeg mottok den velfyldte kasse med syke­pleiesakerne. Nu er jeg med en gang blit saa svært rik. Hadde aldrig drømt om at bli saa rikelig forsynet. Men deilig er det, at jeg nu altid kan ha litt ved haanden, som kan bringe lettelse og lindring til de syke.

Deres spørsmaal om nøden vil jeg besvare: Den aandelige nød her er forfærdelig stor, det er mit indtryk. Egentlig ytre nød tror jeg ikke de lider, for de gjør saa fort fordring paa fattigkassen og faar ogsaa virkelig hjælp. Deres boliger er mangengang elendige og deres levemaate, naar vi bedømmer den ut fra vore forhold er jammerlig. Men de er nu vant til den gjennem generationer, og de er i det store heletaget friske og sunde trods levemaaten. Men naar de blir syke eller blit gamle, da har de det skræk­kelig ondt, fordi enhver forstaaelse av hvad den syke trænger saa helt mangler. Endog til den seneste tid skal man ha truffet paa den barbariske skik de har f. eks. at de heiser barsel­konen op under taket. — En gammel mand døde isommer efter svære lidelser. Det skulde være skrækkeligt at se hvordan han laa. Gammen var saa elendig, at det vistnok baade regnede og sneede ned til ham. Det hændte naar folk kom ind til ham, at han laa alene der i sin elendighet. Konen var paa besøk paa en anden gaard. Saa liten medfølelse har de. — Med hensyn til fattigdommen har jeg det indtryk, at den næsten altid skyldes dovenskap. Kanske er den ogsaa en forbandelse over al uærlighet, for den er sørgelig indgroet i dem. De gjør sig ingen samvittighet ved at undlate at betale folk, hvad de skylder. De kan bli aldeles rasende, hvis de blir krævet. — Jeg tror, at hvis Gud faar trænge gjennem hos dem og hans ord faar oplyse og lede dem, da vil der straks ske forandringer ogsaa i deres ytre forhold. For egentlig skal Tysfjord ha rike hjælpekilder. Hjemmefisket skal ofte være saa rikt, at folk strøm­mer til fra andre kanter for at fiske. Men lappen har vistnok ikke lært at lægge noget tilside til de magre aar, og disse vil naturligvis indtræffe. Saa­ledes nu de sidste par aar.

Jordbunden her skal ogsaa være ud­merket, hvis man vilde umake sig med at dyrke den. Der er da ogsaa enkelte iblandt dem, som virkelig har bragt det til velstand ved flid og paapasse­lighet. Merkelig at de andre ikke faar lyst til at gjøre det efter, naar de ser disse arbeide krones med vel­signelse og fremgang. Men nei, dertil er de for dovne. Saa er deres for­dringer til livet heller ikke større, end naar de kan skaffe sig nogle kontanter til kaffe, tobak og mel saa er de for­nøiet. Det er merkelig at slegten har holdt sig saa frisk og sund indtil nu. Den maa vel ha hat et fond av op-