Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 113.jpg

Denne siden er korrekturlest
Gulathings-Lov 113

þar se inni firir næfgilldismenn eða baugilldis. eða namagar hins dauða. Ef þæir ero þar þa skal hann ganga um þat hus oc til annars hins næsta nema þar se ænn slikir firir. þa skal hann ganga til hins þriðia hus oc lysa þar vigi hvaðke monnum sem inni ero. callazk hvarke ulfr ne biorn nema hann sva hæitı … a hændr oc næm …

-----

Brudstykket Cc.

Förste Blad, fra Slutningen af Cap. 224, (S. 76), til Slutn. af Cap. 228, (S. 77).

… manne þa skal hann böta .ij. aura syni hins dauða oc sva hværr þæira i þvi uppname. En i miðuppname þæir skolu böta aller syni hins dauða .iij. aura hværr þæira. En i uppname hinu fyrsta þæira skal hværr böta syni hins ðauða halfua morc. Nu ero uppnama menn aller talder. En nu skal þat skilia hversso þversaker skolu fara. 225   Nu a foður broðer viganda at böta syni hins dauða halfre morc. en bröðr hins dauða atta ærtogom. En foðurbröðr hins dauða .v. ærtogom. oc þrim peningum. Sva skal broðor syni hins dauða at somu. oc sva moðor faðer. oc dottor sunr. Aller æigu þæir iammicla bot er i uppname ero saman. Nu a foður broðer viganda at böta moðor bröðr hins dauða tvæim lutum fimta penings oc öyri. Sva skal böta systursyni hins dauða at somu. oc bröðronge. oc broðor dottor syni. oc systlingi. Sva skolu þæir aller böta er i uppname ero með foðurbröðr. Nu skal foður broðer viganda böta stiugsyni[1] hins dauða .iiij. peningum oc tvæim ærtogom. oc sva skal hværr þæira i þvi uppname. Sva skolu þæir böta systur dottor syni. oc brödrongs barne. oc moðor bröðr moðor hins dauða. 226   Nu a bröðrongr viganda at böta syni hins dauða .iij. aura. en bröðr hins dauða fim ærtogar oc .iij. peninga. en foður brödr hins dauða tvæim lutum .v. pænings oc öyri. Sva skal broðor syni hins dauða at somo. oc moðor fæðr oc dottor syni. Aller æigu þæir iamna bot er i uppname ero saman. Nu a bröðrongr viganda at böta bröðrongi hins dauða .iii. peninga oc tvær ærtogar. Sva skal broðor dottor syni hins dauða at somu. oc moðor bröðr. oc systur syni hins dauða. oc systlingi. Sva skal hværr þæira böta er i uppname ero með bröðronge. Nu skal bröðrongr viganda böta systrungi hins dauða tva luti niunda pænings oc ærtog. sva skal hvær þæira i þvi uppname. Sva skolu böta bröðrongs barne. oc bröðronge foður hans. oc moðor bröðr moðor hans. oc systurdottur syni hans. Sva skolu þæir aller böta er i uppname ero með brödrongi. 227   Nu skal systrungr viganda böta syni hins dauða .ij. aura. Sva skal systur dottor sunr viganda hitt somu. oc bröðrongs barn. oc

  1. Feilskrift istf. systrungi.