Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 393.jpg

Denne siden er korrekturlest
Eidsivathings-Christenret. 393
A n h a n g.


Indholdslisten og Indledningen i B.

Her hæfr … … morgh capituta ero …… num rette sua ok vm konungæ tall.[1] Hallfdan suarte. Harallðr harfagre ……… Þat er nu þui nest at men skuiu iattæ ………… Nu ef kona er sua naudulegha stodd ……… Nu ef hon gerer eigi sua þa ma biskups arma ……… Nu ef sua ber at at barn er med orkym ……… Ef ambott manz gerer sængfor sina ……… Born þau oll er alæn ero firir joll skulu ……… Ein er iola dagr annar er Stephans mösso dagr ……… Hafuud prestar skulu crossæ skeræ ……… Nu er boð fallett ok sæigir æingi till ……… En ef sa bör öydizst er maðr a bodburð ………… Nu hæfst up sunnudags hællgr ……… Ef …… koma a hænðr manne .iiij. æðr ……… Men þeir aller er sitia a stokklandum ……… Ef maðr byriar for sina a laugar dægi ……… Ef biorn bær smalæ manz i toghe æðr ……… A allum hællgum daghum skall hialpa ……… Ef fall kömr i bu manz þa skall fla ……… Ef þuattr er hængðr up firir hællgi ……… Ef maðr tækr kono a .vj. auræ nattom ……… Einginn skall fa kono a þeim manade er ……… Hiunskapr sa er meinalauss er saman bundin ……… Ef maðr uill ser kuænfangs læita ……… Eingi maðr skall hafuæ i husi sinu staf ……… Þatt er allt ætt er manz handæ uærk ero a ……… Fiorom sinnum a .xij. manaðom ero imbrudagar ……… Ef maðr gengr a uillattor a mork ok hefir ……… Þatt er tallt i lagum at æingi maðr skall fa ……… Sa er biskup at lande er konungr uill sætta till. ok ……… Prestar þeir er sitia at hafuuð kirkium þeir ……… Hafuuð kirkiur ero .ix. a uplandum firir ……… Prestr sa er sittr at höghændes kirkiu han skall ……… Ef maðr aflar manne bloðs æðr be ……… Nu skall kirkiugarðr vera vmhuærfuis … En vm kirkiur þær allær er höghænde ……… Biskups armaðr han ma eigi kiænna manne ……… Eingin maðr a at trua a finna æðr ………… Kona huær er fær með lif ok læzst ……… Ef maðr liggr siukr i heraðe ……… Lændamen skall grafua nest ………[2]

… af at sogn at retto ætterni af allum þessom sem nu ero tallder gek einskis afspringi længra fram en nu er talt uttan af Harallðz harðraðæ syniSiugurðs syrs. sammöddom bröðr hins hællghæ Olafs konongs. Heet Olauer kyrri hans sun. Hin fyrsti eet Magnus konongr hin bærföte. en annar Hakon konongr sun Magnusær konongs. Hin ællzsti eet Östæin konongr loghspake. Annar Siugurðr konongr iorsalæfare. Hin .iij. eet Olauer konongr. Hin .iiij. eet Harallðr konongr gilli. Kom af Harallde kononge gillæ Östein ok Siugurðr konongr vngi. ok Ingi konongr er drepa lett bröðr sinæ Östein ok Siugurð konongh. Svnir Siugurðr konongs vngæ heet æin Haralldr. Annar Siugurdr. Þriði Hakon hærðibræiðr. Fiorðe uar Suærrir konongr. Vitir allir ok sniællir ok sigærsæler sun Suærris konongs heett Hakon konongr hin goðe. Hans sun uar Hakon konongr hin koronaðe. Magnus konongr hans sun en koronaðe er með margum goðom lutum staðfæsti sit riki með lagum ok rettyndum. gladde sinæ þægnæ ok aðrum goðom lutum ok rettarbotom með kononglegre miskunsæmð. Her sæigir etc. (s. S. 375. Not.1.)

  1. Denne Overskrift staaer med Rödt, saavelsom de övrige, der dog fordetmeste ere ulæselige, og derfor her betegnede med Prikker.
  2. Nederste Linie i anden Spalte, som indeholder Begyndelsen af et Cap. uden Overskrift, er ulæselig. — Ovenstaaende Indholdsliste indtager i Mbr. een Side afdeelt i 2 Spalter. Paa næste Side af samme Blad begynder en Calender, der udentvivl har indtaget 6 Sider eller 12 Spalter, men hvoraf det sidste Blad, hvis förste Side synes at have indeholdt Calenderens Slutning, er bortrevet. Paa anden Side af dette bortrevne Blad har udentvivl Begyndelsen af det Kongetal staaet, hvilket i denne Codex udgjör ligesom en Indledning til Christenretten.