Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 454.jpg

Denne siden er korrekturlest
454 Retterböder

que pauperiores sunt predicte possessiones dyocesani iudicio diuidantnr. Et hec omnia auctoritate legacionis qua fungimur apostolica. precipimus et statuimus in perpetuum obseruari. Datum Bergis .xvj. kl. septembris pontificatus domini Innocencii pape quarti. anno quinto.

Pergaments-Bladet, efter hvilket Afskriften er tagen, er i liden Folio, beskrevet i 2 Spalter med en Haand, der vist ikke er yngre end Midten af det 14de Aarhundrede. Nærværende Brev indtager omtrent halvanden Spalte paa den förste Side. Den förste Spalte begynder et Stykke nede paa Siden, og i det aabne Rum sees Spor af flere Linier, der med Forsæt ere udskrabede. Resten af den 2den Spalte paa förste Side samt begge Spalter paa anden Side indtager et andet latinsk Document af 1320, indeholdende et Forlig, stiftet af Erkebiskop Elavus (Eilif) og flere norske Biskopper mellem Biskoppen af Bergen og Provsten ved Apostel-Kirken i Bergen. Dette sidste Brev er skrevet med samme Haand men noget mere sammentrængt end ovenstaaende. Bladet har udentvivl tilhort en gammel Lov-Codex.
B. Norsk Oversættelse med Kong Haakon Haakonssöns Bekræftelse.

Efter Perg. Cod. No. 309 fol. i den arnamagn Saml. (fra 1325, see ovf. S. 444) … A.

Sammenholdt med Perg. Cod. 31 oct. (fra lste Halvdeel af 14de Aarh., s. o. S. 338) … B.

— med Perg. Cod. 1642 qv. i det kbh. kgl. Bibl.s nyere MSS-Saml. (Codex Tunsbergensis fra 1ste Halvdeel af 14de Aarhundrede, see ovf. S. 338) … C.

— — Perg. Cod. 57 qv. i den arnamagn. Saml. (fra 2den Halvd. af 14de Aarh.) … D.

— — Perg. Cod. 12. Hist. Lit. i det lundske Univ. Bibl.s Saml. (maaskee færöisk; fra Begyndelsen af 14de Aarhundrede) … E.

— — Perg. Cod. 350 fol. i den arnamagn. Saml. (islandsk, fra 2den Halvd. af 14de Aarh.) … F.

— — Perg. Cod. 354 fol. sammesteds, (isl., fra henved 1400) … G.

— — Perg. Cod. 138 qv. sammesteds, (isl., fra Beg. af 16de Aarh.) … H.

— — Perg. Cod. 175 qv. A. sammesteds, (isl., fra Beg. af 15de Aarh.) … I.

— — Perg. Cod. 186 qv. sammesteds, (isl., fra Midten af 15de Aarh.) … K.

— — Perg. Cod. C. 22 qv. i det stockh. kgl Bibl.s MSS-Saml. (omtr. fra 1400) … L.

— — nyere Papirsafskrift i Perg. Cod. 16 i det stockholmske kgl. Bibl.s MSS-Samling (fra 16de Aarhundrede) … M.

Bref Hakonar konongs vm rettarbötær Vilialms eardinalis.

[1] Hakon med guds miskun Noregs konongr son Hakonar[2] konongs. sændr [lærdom lændom[3] ok buþæghnum. [ok ollum[4] pæim sæim þætta bref sia eda höyra quædiu guds ok sina. Ver vilium ydær kunnikt gera at pæssar rettarbötær gaf herra Viliamær [biskup. legate[5] pauans. firir saker vars bonastadar. ok almenneleghrar þurftar. æftir þui sæm bref[6] hans vattar. [er þer meghor nu höyra.[7] Uilialmær

  1. Her er bref þæt sæm gaf Uilialmr. — Overskr. B.; R'. B'. bref Uilhialms kardinala. — Oveskr. F. H..; Her segir vm rettar bötr herra Vilialms kardinala. — Overskr. G.; Overskr. ulæs. I.; mgl. L.; Om söndagen. — Overskr. M
  2. I A. rettet hertil samtidig fra Magnusar.
  3. [ lendom ok lerdom bondom — D.
  4. adrum — tilf. B.; [ mgl. D.
  5. [ logmadr — B.
  6. sialfs — tilf. B. D.
  7. [ mgl. D.; hele foranstaaende lndledning mgl. C. E., der heller ikke have nogen Overskrift; Indl. mgl. ogsaa F. G. H. I. K. L..; fra Begyndelsen: Hakon met gudz miscund etc. thette breff gaff herra Vilialmr som ther mogu nu höra. — M.