18 | Nyere Lands-Lov. |
herað oc kallar rangt upp boret firir [logretto menn.[1] þa skal[2] þo eigi dome brigða sektar laust. En hann ma stefna honum nesta ar eptir er mal a uið hann til logðingis.[3] oc hafe þa huartueggia sitt mal uppi. En ef mal röynizt [með sama hætte oc fyr. þa hafe sa kostnað sinn halfu aukinn af hinum[4] er ylfði[5] hann til rangs mals. oc söke þat sem aðrar fear sokner.[6] Profazt oc sua ak hinn hafe rangt [upp boret[7] firir logretto monnum er fyrri dömdezt malit oc dömizt þa hinum.[8] þa take sa kostnað sinn halfu aukin[9] [en konungr mork silfrs oc söke [sem aðr uattar.[10] Ok sua skal hueruitna þar sem logmaðr oc aðrer skynsamir menn[11] sea at menn uerða aflaga[12] oc rangliga sotter oc til laga[13] stefndir[14] [eða þing stefnor.[15] eða aðrar laga sokner[16] oc dömezt honum huarke fe1[17] ne eiðar. [nema sa er sotte sueri[18] firir eins eiði at hann hugðizt[19] eptir retto male[20] sökia.[21]
7 viij. Sva er oc mællt at syslu menn skolu þing eiga innan þeirra .iij uikna[23] er þeir koma heim af logðingi.[24] oc lysi þui firir monnum sem talat var a logðingi.[25] oc einkanliga huer[26] alykt a þeirra mal fell er or hans syslu varu.[27] Nu skal oc syslu maðr þui lysa a þingi.[28] at logðingi skal uppi uera huert sumar [at Botolfs uaku.[29] þa skal oc þui lysa[30] at menn skolu eigi taka þa menn i bygðir til sinn er laupa austan eða uestan. norðan eða sunnan. nema þeir uiti[31] skil a[32] [at þeir eru skila menn.[33] þui at slikir menn eru þui uaner at vera [nokoro likt[34] einn uetr eða tua [ eða þria[35] oc hylla[36] sik sua uið menn.[37] Siðan skiliazt þeir eigi bætr uiðr en annat huart stæla fe manna eða laupa brot með huspröyum[38] manna[39]
Jvfr. Cap. 7. Jb. I. 7.
- ↑ [ logmanni ok logrettomonnum — fl.
- ↑ skal hann — Gk. Be.
- ↑ Gulaþings — Gd, e, h, i, l, m, n, p, q, t. Frostoþings — Fa, e. Æiðzsiuaþinghs — Ea, c. Borgarþings — Ba, b, h, k, l.
- ↑ af hinum — mgl. Gk, Bd.
- ↑ ygði — Gm. yfði — Ba, k. flyði — Gq.
- ↑ ok söke &c. — mgl. Ee. en með tokum i kaupange — tiif. Gb i Marg. m. s. H. og Indsk. Tegn.
- ↑ [ flutt — fl.
- ↑ oðrum — fl.
- ↑ halfu aukin — mgl. Bh. af hinum er ylfði &c. — mgl. Gf.
- ↑ [ þat sæm aðrar fearsokner — Ee.
- ↑ logmaðr oc syslumenn — Bh
- ↑ aflaglega — fl. akaflega — Gi.
- ↑ logmanz — Bb, h.
- ↑ eða taksettir i kaupange — tilf. Gb i Marg.
- ↑ [ huart sem (er) þat er (heldr) til logmanz eða þingstefnur — fl.
- ↑ lagastefnur — fl.
- ↑ domr — Ee.
- ↑ svare — Ea. [ þeim er sotti. suæri — Bf.
- ↑ þottez — Gk, p.
- ↑ logmale — Gh.
- ↑ Fra "eða þingstefnor" — mgl. Fe. Ef. Bh.
- ↑ (Her s.) at syslu m. skulu þing æigha oc lysa huat talat var a loghþingi. oc vm iskotz menn (vkunnigha). — Ovskr. Gk. Be. Ingen Ovskr. eller Cap. Afd. i Gb, c, d, n, p. Fe. Ee, f. Bb, h, l.
- ↑ natta — Gt.
- ↑ Gulaþingi — Gt.
- ↑ Gulaþingi — Ge, h, n, p. Frostoþingi — Fe. Æidzifaþingi — Ee. Borghaþingi — Bl. N: tingi — Gs.
- ↑ huat — de fl.
- ↑ Stykket "Sva er oc … varu" staar, istf. her, foran "En ef annarhv. fryr" i foreg. Capitel — Gb, c, n, p. Fc, e. Ee, f. Bb, h, l.
- ↑ a þingi — mgl. i alle de övrige, undt. Gb, c.
- ↑ [ at Bot. messo — Gp. Ed. [ halvum manaðe f. Ionsmösso — Fe. [ at Petarsuaku — Ba, k, opr., men rettet i Ba m. H. fra 16de Aarh. til "sönnedagen nest esther trettende dagh jole," og "Aar" istf. "sumar," i Bk nyere H. forandret til at Botulz vako. [ at Petrs vako — Bb. [ mgl. — Bh, l.
- ↑ Fra a þingi — mgl. Bf.
- ↑ þer nitir — Gm.
- ↑ skil a — mgl. de fl.
- ↑ [ mgl. — Gk. Be.
- ↑ [ nokoro likir — Gk. Ea. Bc, d, e. D. [i nokorom stað — Ge. [ nockors nytir — Eb. [ mgl. — Fe.
- ↑ [ mgl. — fl.
- ↑ hylia — Ef.
- ↑ oc hylla &c. — mgl. Bd.
- ↑ eiginum konum — fl.
- ↑ döttrom — tilf. Bb.