56O NEDENES AMT. Snipesteinen. I «Fjøllsenda» tett inn-mæ Skavheddere va en rysi. Han ha der tvæ tø,1 sum da kadde «rysistø»: de va slaattunn’ ’ass. Staali o rysen ha aigaang so svær en tokedugna, av di da vaare granna. Da tekte fjosi Staalis fyste, o de gjekk so graitt, sum de kunna. So sill’ da tekkje fjosi aa rysa; de va a mil i kver kant. Staali Stella upp haile si fær i ra ti bere mo1l aa tak, av di da tekte mæ taktoke. Men daa ville rysen have fjosi tekt mæ dune. De trudde Staali seg inkji ti. Rysen truga; so ørtest da. Men Staali rædda seg; han trudde seg inkji kar fyri rysa; han gav gott o goggast2 mæ ’o. Saiste kome da ti um de, at Staali sille stoyp’ ’o tenauga; men mæ same Staali rendi, rykte rysen se o spenti, so fjøddi daira; de rakla ne en store steine, sum ligge der-a n’unde fjødde. Daa kom gjyvri drumtandi; men Staali ha alt smogji av ’ni hola si, so ’u fann ’an inkji. Den store stainen kadda da gamle «RySestainen» av di rysen spente ’an ut; men sia fore da ti vende namne o kadda ’an «Snipestainen», av di ’an æ so snipen.3 No kadde dai ’an jamt sossi, o de gamle namni hev plent kome burt. —— «Rysen riste-r seg» enno traatt, it vairi bryst um. «Rysen skjeke felle», sa da gamle, fyste dai hoyri dy- ren. De lyest plent sum a hedde skrie ne ette a slatberg. Huldren og huldrekjør og huldregaarde kjendes fra forskjellige bygder i amtet. W —R—ingal. Halvor Nordbø i Evje fik en søndags morgen se hele sin storaaker fuld af vakre, fede graasidede kjør; en stor stut gik midt i aakeren og aad. Huldren selv sad paa en sten med et melkespand paa armen og strikkede paa en strømpe, medens hun sang saa vakkert paa 11uldrevisen: cKalle11 og alle l1onnan 1nine, no kallar egI Kom HugroS, kom Havrei, kom Litrei, kom I.avrei, kom Hinkebot — I.ibot-, kom Fostrei, kom Fribot, kom Holing, kom Frøling, kom Juteball stuten! So hev eg: Vingleb0t og Vibot, Sylvbot og Ti-ibot, Kvitrei, Spangrei, Moi-krei, Stribot, Jolinna, .lohudda og Ringal stuten. No hev eg alt mitt fe uti leite, sonær som Fage1i, fagraste kyri mi; ho gjeng heime i Heielands beite!) I græsrig eng. ’ gjøre sig til vens. ɔ kantet.
Side:Norges land og folk - Nedenes amt 1.djvu/573
Denne siden er ikke korrekturlest