i de 22 Timer var løben til Fods overalt, en Miil fra Bergen herhid begivet. Af hosføiede til Stiftamtmand Stockfleth seer E. K. Maj. min videre Forsæt, og som Bergen og Kjøbenhavn ere de tvende considerabelste Byer, som E. K. Maj. ejer, saa skal jeg med Guds Hjælp, inden jeg drager herfra, lade mig være angelegen uden Magistratens eller nogen Persons Anseelse at remedere de skadelige Intriger og Borgernes Betryk, at de kan faae Mod igjen at bygge, og blive E. Maj. igjen til fuld Nytte. Og som jeg er persvaderet, at E. K. Maj. forlader sig derudi paa min redelige Intention for E. K. Maj.s Tieneste, saa forlader jeg mig paa, at E. K. Maj. mig allernaadigst i samme mit Foretagende kongelig maintenerer og appuyerer, eftersom det kan ei andet være, end om det skal komme til nogen god og E. K. Maj. nyttige Effekt med denne By, saa faaer jeg at bryde overtvert med en Deel af Magistraten og deres Patroner. Byens Importants, som importerer E. K. Maj. mere end Kjøbenhavn, naar Hofstaten der fradrages, er vel værd, at den jo før jo bedre kommer i god esse igjen. Jeg forbliver i dybest Devotion
Hop en Miil fra Bergen | Stormægtigste allernaad. Arve- | |
den 23de May 1702. | Konge og Herre E. K. Maj. | |
allerunderdanigste o. s. v. |
Friedrich von Gabell.
P. S. Allernaadigste Konge og Herre.
Min Haandskriver har i en Hast ei taget Kopie af mit Brev til Stiftamtm. Stockfleth, hvorfor den ei herhos følger. Dets Indhold var, at han Dagen efter Himmelfart skulde ordonnere, at al Magistraten og Borgerskabet skal være sanket paa et vist Sted, hvor jeg mig hos dem vil indfinde. Ellers maa jeg allerunderdanigst berette, at E. K. Maj.s Kammerjunker min ældste Søn er død inden han har faaet at vide, at E. K. Maj. ham Vicestiftamtmandskabet her allernaadigst havde confereret, hvorfor jeg allerunderdanigst takker, og mig samt mine efterlevende Børn til E. K. Maj.s høie Naade fremdeles allerunderdanigst recommanderer.