Side:Renæssansemennesker.djvu/111

Denne siden er korrekturlest

nøkkel nævnte skrin, og bar nøklen paa sig. Og jeg dækket av om kvelden, og la nævnte saker tilbake i skrinet, med undtagelse av at jeg tok til mig kniven og puttet den ind i ærmet, for at gi ham av den; og saa laaste nævnte spanier med nøklen, Og endvidere: nævnte spanier løste ofte verget fra siden og satte det fra sig i hjørnet like borte ved det skrinet, fordi det voldte ham bryderi at sitte med det ved siden. Og om kvelden, da vi sat ved ilden ved siden av nævnte spanier for at gi ham i strupen med den kniven, saa begyndte øinene mine at svide forfærdelig, og vassrende slik at jeg ikke saa, og jeg syntes at dette var den værste røk jeg nogensinde hadde været ute for, — og for dem syntes det at det ikke var det spor røk, og ikke hadde de det spor plage av den: og jeg kunde ikke gjøre nogen ting! Jeg maatte gaa og dukke hodet ind under lakenet i sengen, og kvelden gik uten at vi fik gjort noget. Og næste dag gik spanieren ut, og vi begyndte at snakke sammen, min far og jeg, om denne tingen. Min far sa: „Det er gud som ikke vil at vi skal sætte os i denne fare. Du ser jo, at han lar dig mangle øinenes syn: Jeg vil ikke borti det der mer.“ Og jeg gav mig til at tigge ham, at han skulde finde sig i at prøve endnu en gang om kvelden: og om det var svært stræv første gang at faa ham overtalt, saa var det nu værre end værst; for han tok med i beregningen den overmaade store fare, at den var større end jeg sier; ti hvis spanieren skrek, vilde nok de overordnede høre det og løpe dit med stort mandskap; saa da stelte vi os daarlig. Allike-