I gamle Daagaa/Retting
H. Aschehoug & Co., (s. 413-414).
Retting ’taa Missprent og Miss-Skriving.
Si’e | 1 | i | 2 | Linun | ogo’-fraa | staar: | gaamol, skal vera: gomol. | |
- | 1 | - | 2 | – | nea’-fraa | – | Ti-in - - Ti’inn. | |
- | 14 | - | 6 | – | ogo’-fraa | – | ber’e - - be’re. | |
- | 19 | - | 3 | – | nea’-fraa (og fleire Stelle) staar: ha (hava), skal vera: haa. | |||
- | 34 | 7 | – | ogo’-fraa | staar: | Maarken, skal vera: Marken. | ||
- | 38 | - | 14 | – | – | – | eit Manns-Minne, skal vera: nogre Manns-Minne. | |
- | 43 | - | 6 | – | – | – | de lout ver, skal vera: det lout vera. | |
- | 47 | - | 8 | – | nea’-fraa | – | Knoppe, - - Knappe. | |
- | 52 | - | 3 | – | ogo’-fraa | – | Kopar-kjele, - - Kaapaar-Kjele. | |
- | 57 | - | 15 | – | – | – | Saamaar-Budeia, skal vera: Saamaar-Budeie. | |
- | 60 | - | 4 | – | – | – | Hei-markje, skal vera: Hei’markje. | |
- | 60 | - | 5 | – | – | – | Flat-bygdin, - - Flat-Bygdinn. | |
- | 70 | - | 8 | – | – | – | Heidalskjørkje, - - Heidals-Kjørkja. | |
- | 75 | - | 16 | – | – | – | med dette, - - men dette. | |
- | 93 | - | 4 | – | – | – | Budeia, - - Budeie. | |
- | 96 | - | 4 | – | – | – | Bett-Kaast, - - Beit-KHaast. | |
- | 105 | - | 7 | – | nea’-fraa | – | og Menneskjo - - og ei Menneskje. | |
- | 129 | - | 6 | – | – | – | meinte paa le, - - meinte saa te. | |
- | 134 | - | 7 | – | – | – | Holongs-marken, skal væra: Holongs-maarken. | |
- | 138 | - | 12 | – | – | – | kjørde ne-paa, skal vera: kjørde ne’paa. | |
- | 155 | - | 3 | – | – | – | hendl, - - hendt. | |
- | 158 | - | 17 | – | – | – | go-æog, - - go-ærog. | |
- | 163 | - | 13 | – | – | – | Fot’n, - - Føt’n. | |
- | 171 | - | 2 | – | – | – | være, - - vore. | |
- | 174 | - | 19 | – | – | – | og; Semikolon gaar ut. | |
Si’e | 215 | i | 7 | Linun | nea’-fraa | staar: | Lag ne, skal vera: Lag me. | |
- | 222 | - | 8 | – | – | – | va, - - vart. | |
- | 229 | - | 15 | – | ogo’-fraa | – | framifraa-store, - - framifraa store. | |
- | 244 | - | 5 | – | – | – | haardt, - - hardt. | |
- | 255 | - | 6 | – | – | – | 1890, - - 1790. | |
- | 270 | - | 13 | – | nea’-fraa | staar: | vellt, skal vera: villt. | |
- | 277 | - | 4 | – | – | – | rota, - - røta. | |
- | 296 og 298 er nemnt: Olaf i Sundbu, Ivar i Sundbu. | |||||||
- | 304 i 14 Linun ogo’-fraa staar: | Jenta, - - Jento. | ||||||
- | 321 | 2 | – | – | – | tok te att, skal vera: tok han att. | ||
- | 331 | 17 | – | nea’-fraa | staar: | Ouga, skal vera: Ougo. | ||
- | 335 | 13 | – | – | – | I 1814 va han me ve Onsta-Sonde o. s. v., skal vera: I 1808 va han me den 20de April i Slagje pe Toverud; da Forpostann ha mellt at Svenskann kom, va Syllaterann me einn Gong ferdoge te gaa paa, men de drygdest saa lengje førr Offeserann viste se. „Er de ingen te aa kommedere oss her?“ ropte Syllaterann. Da høyrde døm i Myrkne de au kjennde Maale hans Paal Haarelsta: „Eg skal kommedere døkk, eg!“ og saa bar de ihop. De skulde vera denne snøgge og grei’e Umtankjin hans Paal, som va Skuld i, at de gjekk saa godt ve Toverud og for de fekk han Danebrogs-Teikne. | ||
- | 340 | - | 13 | – | ogo’-fraa | – | Son hans Anders, skal vera: andre Son, han Anders. | |
- | 350 | - | 6 | – | – | – | som de va, skal vera: som da va. | |
- | 359 | - | 8 | – | nea’-fraa | – | Kleppen, - - Klepp’in. | |
- | 365 | - | 9 | – | – | – | Jonssøn, - - Jenssøn. | |
- | 382 | - | 13 | – ogo’-fraa | – | Mogens Kristenssøn, skal vera: Æristen Mogenssøn. | ||
- | 385 | - | 11 | – | – | – | hillige, skal vera: heilage. | |
- | 386 | - | 12 | – | – | – | eit Kjendskap, - - ein Kjendskap. | |
- | 388 | - | 3 | – | – | – | Odelsmenn, - - Adels-Menn. | |
- | 390 | - | 15 | – | – | – | er aat Snele, - - ei aat Snele | |
- | 394 | Onde Bilæte staar i Ondeskriften C. D S. ista’nfor P. C. S. | ||||||
- | 400 | i | 13 | Linun | ogo’-fraa | staar: | paa Laargard, skal vera: ve Laargard. |