Min vens bok/Dunkle sjæle
Oversatt av Peter Rokseth.
Steenske Forlag, (s. 134-135).
Steenske Forlag, (s. 134-135).
Alt i den uforanderlige natur – er et under for de smaa. – De fødes, og deres sjæl – springer ut som en blomst i en fortryllet verden.
Gjenskinnet av dette trylleri – skjænker deres øine sin straale. – Den skjønne illusion utløser – alt deres spinkle kræfter.
I det ukjendte, det guddommelige ukjendte – bader de som i et dypt vand. – Forgjæves taler man til dem: – de bor i en anden verden.
Deres rene, vidtaapne øine – fyldes av sælsomme drømmer: – Hvor de er vakre, de smaa engler – som har forvildet sig ned paa vor gamle klode!
Sorgløse og henrevne drømmer de, – mens vi tænker, – og fra overraskelse til overraskelse – opdager de livet.