Segner fraa Bygdom IV
Alt i Masjonsaaret tok eg til aa uppteikna Æventyr og Folkesegner og fekk ikkje so reint litet helder. Det umsette eg daa paa Bokmaal; men som ventande var, misste dei fagre Folkedikt daa baade Daam og Lit: det var knapt nokk, eg sjølv drog Kjennsl paa deim i den nye Bunaden. So vart eg kjeid og grytte det alt paa Elden.
Fyrr ei nokre Aar sidan fekk eg Hug til aa freista aanyo; men i Millomtidi hadde me fenget fleire Kransar av Folkedikting herifraa. Allemann spaadde paa, at ikkje berre dei vænaste, men alle Blomarne voro longo sidan avhøystad; eg meinte det halvt so sjølv og; men med Kjærleik til Verket tok eg fatt: gjekk drjuge Snertand etter ei nokre Ordtøke og gjorde heile Dagsskeid etter eit Æventyr, som eg hadde fenget Spurlag paa, og idag hev eg daa den Gleda aa gjeva Sambygdingarne mine, og andre, dei beste Frukterne av dette Arbeidet mitt. Eg gjet um dette her, so eg fær Høve til aa uppmana Menn i andre Bygdarlag til aa skunda seg teikna ned den Folkediktning, som enno finnst, fyre det vert for seint. Nokot finnst det altid. Kor aud og arm ei Bygd er paa Dikt, so eig ho daa iminnsto Ordtøke. Tyskland og Spania hev ein Ordtøke-Samning paa 30,000, Ryssland endaa fleire. Gamle Norig kann her møta fram med berre eit litet Band: – dei ero ikkje uppskrivne!
Um Boki, som ho no er, hev eg faatt aa segja. Æventyri og største Deildi av Segnerne ero uppteiknad i Valdris; ein liten Lut av deim er ifraa Hallingdal; her hev eg og funnet ei nokre av Gaaturne. Maalet og Skrivemaaten er – som Lesaren ser – ikkje heiltupp eins allestader. Detta kjem seg nokot av di, at Manuskriptet hev vortet til smaatt um Senn, og nokot av di, at eg vilde faa Uttala i Valdris til aa høva ihop med Landsmaalet – Skilnaden imillom deim er i Grunnen heirsleg liten –; men den største Orsaki til dette er, at Boki er meint paa skal vera ein Spegill av Maalet, som det talast (av dei aldrugaste) i heile øvre Valdris. Eg hev soleids stendigt teket dei Ordi, som stod Fornmaalet nærast – det hev kvittad eit fyr meg, anten dei so hev høyrt heime i Vang, i øystre elder i vestre Slire. Eg veit nokk, at det eine Sokn hev Hug til aa sinna aat Tala i eit annat eit; – men jamleg er det dei ægtaste norske Ord, det vert lætt aat. Det er soleids berre Faakunna, som lær aat slikt. Nei! det eine Sokn hev myket aa læra av hitt. Nær Lesaren finn fleire ulike Former her jamsides i Boki, so er soleids detta ikkje berre Vingl, men med Vilje gjort so. – Fyr at Boki kunde verta lett-lesi er Skrivemaaten nokoleids etter Uttalen. – Eg lyt ikkje gløyma aa takka paa det beste E. Moen og mine mange andre Forteljarar.
Daa eg budde so langt ifraa, og Tidi var stutt, fekk eg Høve til aa lesa berre ei nokre Korrekturark, og dei med berre ein Gong. Dei verste Mistak, som ero komne inn i Boki, finnst uppreknad paa Misprentingstavla.
Fann daa Einkvar Hugnad i denne vesle Sogebundelen, skulde eg aldri ira paa alt Strævet med aa faa sankat og bundet han.
Ellestad den 17de Mai 1879.
H. B.
Sida | 3 | Rad | 19 | ovantil: | ti | skal | vera | te |
„ | 4 | „ | 20 | „ | de | „ | „ | dæ |
„ | 5 | „ | 24 | „ | set | „ | „ | sett |
„ | 6 | „ | 18 | „ | elste | „ | „ | ellste |
„ | 7 | „ | 6 | „ | gyllande | „ | „ | gjyllande |
„ | 8 | „ | 16 | „ | stelte | „ | „ | stilte |
„ | 10 | „ | 17 | „ | ho | „ | „ | ho’ |
„ | 10 | „ | 29 | „ | demæ | „ | „ | dæmæ |
„ | 15 | „ | 21 | „ | Sutter-o-Sørg | „ | „ | Sutter o Sørg |
„ | 17 | „ | 10 | „ | Falskheite | „ | „ | Falskheit te |
„ | 18 | „ | 22 | „ | Kjensl | „ | „ | Kjennsl |
„ | 20 | „ | 16 | „ | vill | „ | „ | vil |
„ | 21 | „ | 9 | „ | Fo’rstain | „ | „ | Forsta’in |
„ | 22 | „ | 15 | „ | nei Stain | „ | „ | nie Sta’in |
„ | 24 | „ | 5 | „ | en daa | „ | „ | endaa |
„ | 26 | „ | 4 | „ | gjeva | „ | „ | gjera |
„ | 29 | „ | 10 | „ | upp, o | „ | „ | upp o |
„ | 32 | „ | 16 | „ | faa se di | „ | „ | faa se te di |
„ | 33 | „ | 20 | „ | Liv, fyste | „ | „ | Liv fyste |
„ | 35 | „ | 15 | „ | Dala; ifraa | „ | „ | Dala, ifraa |
„ | 37 | „ | 18 | „ | dessa | „ | „ | dena |
„ | 39 | „ | 12 | „ | Neven | „ | „ | Nevin |
„ | 42 | „ | 29 | „ | laga | „ | „ | lage |
„ | 44 | „ | 3 | „ | Javdnen | „ | „ | Javndnin |
Sida | 64 | Rad | 29 | ovantil: | Ljo | skal | vera | Ljø |
„ | 65 | „ | 2 | „ | børa | „ | „ | bora |
„ | 67 | „ | 8 | „ | ent | „ | „ | ennt |
„ | 68 | „ | 16 | „ | Sukkervatne | „ | „ | Sukkervatn |
„ | 71 | „ | 21 | „ | Kanona | „ | „ | Kanono |
„ | 74 | „ | 2 | „ | traakint | „ | „ | traukint |
„ | 75 | „ | 7 | „ | seta | „ | „ | sita |
„ | 75 | „ | 13 | „ | han | „ | „ | hono |
„ | 76 | „ | 15 | „ | versle | „ | „ | oversle |
„ | 79 | „ | 24 | „ | Skulemeistara | „ | „ | Skulemeistaro |
„ | 81 | „ | 18 | „ | halt | „ | „ | hælt |
„ | 82 | „ | 8 | „ | aa | „ | „ | aat |
„ | 85 | „ | 7 | „ | Lodda | „ | „ | Labba |
„ | 86 | „ | 31 | „ | Bilæte | „ | „ | Belæte |
„ | 88 | „ | 18 | „ | Roto | „ | „ | Rote |
„ | 89 | „ | 13 | „ | held dagstøtt | „ | „ | held paa dagstøtt |
„ | 91 | „ | 1 | „ | vet | „ | „ | Vet |
„ | 91 | „ | 9 | „ | Takstin | „ | „ | Taksten |
„ | 92 | „ | 26 | „ | høyres | „ | „ | høyrist |
„ | 94 | „ | 1 | „ | Svenskan | „ | „ | Svenskadn |
„ | 96 | „ | 22 | „ | Tjedne | „ | „ | Tjedn |
„ | 104 | „ | 7 | „ | i Lummun | „ | „ | aat Lummun |
„ | 110 | „ | 29 | „ | leva, so feig æ, | „ | „ | so lei æ, |
„ | 119 | „ | 13 | „ | ein Herre | „ | „ | sin Herre |
„ | 120 | „ | 6 | „ | lætst | „ | „ | letst |
Denne teksten er offentlig eiendom fordi forfatteren døde for over 70 år siden. |